Gārnis

 

Rozanna Vota (Roseanne Watt) ir dzejniece, režisore un mūziķe no Šetlendas. Viņa strādā par dzejas redaktori literatūras interneta žurnālā The Island Review. 2018. gadā Rozanna ieguva Edvīna Morgana Dzejas balvu un izcīnīja otro vietu žurnāla Aesthetica gadskārtējā literatūras konkursā. Savos darbos viņa galvenokārt pievēršas atmiņai, valodai un videi. Vota šogad piedalījās Latvian Literature rīkotajā trešajā starptautiskajā atdzejas darbnīcā.

 

Gārnis

Stjuartam

Dienā, kurā tu man atklāji savas bērnības zemes karti,
mēs to ieraudzījām

saliekusies jautājumzīme
uz kalna lūpas –

un mēs nodomājām, ka tas ir joks,
ko izspēlē saulainais mirklis starp lietusgāzēm un sausa zāle

bet tad tas atvērās gaisā,
it kā sadzirdot saucienu

virs sazarotā strauta,
kuram bija dots Ūdenskrituma vārds,

Kalnu aiza, Noslēpumu pludmale,
tad balto dziedinošo akmeņu krāvums

no seniem stāstiem, kuros vēl ceram
atrast kādu patiesību.

Gārni, kalnu pakājes sargs,
kas tevi atrāva no šiem nomelnējušajiem baseiniem,

kuros tu esi pavadījis tik daudz laika vērojot,
it kā meklējot

kādas citas pasaules atspulgu
sevī pašā,

Gārni, kāda balss tevi pamodināja,
liekot pamest posteni,

šīs vietas,
no kurām mēs vēl tā īsti neesam atgriezušies

Atdzejojusi Ausma Perons

 

Selkija1

Ļaujiet viņai apstāties
Brīdī, kad plīst viņas

Āda, esība
Slīd viegli
Ārpus smagās miesas drēbes

Cita veida
Smagmē.

Apstāties, pirms
Notiek šis stāsts;

Pirms haafman2
Nāk – pilnmēness apstulbots, briesmīgs –
Lai aplaupītu viņu.

Nevajadzēs piedot.
Sāpes nenotiks;

šeit
           esība

Jebkurā sev tīkamā veidā
Vienmēr būs
Sava.

Ļauj viņai apstāties,
Kad mirklis trūkst,

Izlīdzinās starp
Divām telpām kā asinis,

Iekustina sirdi
Kā jūra;         Ļaujiet viņai būt

Sārtai, dzīvai un nepabeigtai,
Mazliet cilvēkam.

Atdzejojusi Elvīra Bloma

 

Naktstauriņu slazds

nezināju ka to plankumi
ir vien tumšākas putekļu
nokrāsas

ka novecojuši naktstauriņu spārni izbalē
kā atvērtas lappuses

atstātas gaismā

ka novecojot
tie sevi at-pazīst
nomet šo identitātes

pulveri
saplok

                        zudībās –

tik padomā:
visi šie tevis

pārpalikumi, vēja nesti
kādā plaiksnīgā
meža naktī

katrs plankums
katrs vārds
                        pacelts

viss kas atlicis              būt gaisā –

 

Februāra bērns

par sniegpulkstenīšu un Sveču dienas zvaniem

Teica, ka esmu
dzimusi

nelaiķu
mēnesī,

un neviens zvans
nevēstīja

stundu,
kurā nāku,

vien neskaidra
atslēgas

un slēdzenes
skrapstoņa,

aizveroties
janvāra durvīm.

Es to
neapšaubīju.

Es paturēju
savu zemes tumsu

maiga
un noklususi

kā sena
bāka

vai plauksta,
aplikta

ap
avotiņu –

tāda es biju
līdz dienai,

kad
grūdu.

Piedod man,
pārkāpējai,

šajā
pāragrajā pasaulē,

kas vēl purina
savus zilos

un dzeltenos apmetņus;
joprojām pārsteigta,

par aprisēm, kuras ieņem.

Arī es šeit nācu,
meklēdama apveidu,

un vairs
nevaru atgriezties

ilgajā tumsā.
Esmu dzirdējusi

savu māsu
dimdoņas

trauslo
lūgšanu:

jel svētī mūsu esības
lieso sveci

lai izplaukst mūsu mīkstie
galvaskausi

mēs liecam galvas
pateicībā.

Atdzejojis Lauris Veips

 

Mušmire

Šaipusē
zeme
spicē ausis.

            Skat,
                        tur!

Tās baltās bungādiņas
            ir novilktas
un pavērstas

            kā satelīta šķīvis;

            auss gliemeža
            gaļīgā miesa

                                                trīs

 

Brūnkakla gārgale

Kad tā izdveš „gozains, gozains, gozains”, laikapstākļi arī turpmāk būs labi, bet, kad tās balss izklausās gaudulīgi – „vīsla, vīsla” –, ir gaidāmas lietavas.
Džeimss R. Nikolsons, „Šetlandes folklora”

Tu noteikti esi pārgurusi,
zintējot pareģojumus
šai lietusgāžu laikā,

kad neviens neklausās
gari saplēstajā dziesmā,
kas pārrāva tavu rīkli.

Neņem vērā. Mākoņu
Stabi slienas austrumos.
Dziesma vai klusums; savelkas negaiss.

Atdzejojis Raimonds Ķirķis

  1. Mītiska radība Šetlandes folklorā – jūrā tā atgādina roni, bet uz sauszemes pieņem cilvēka formu. Izplatīts folkloras motīvs – izkāpjot krastā, selkija nomet roņa ādu, ko nolaupa zvejnieki, tādējādi piespiežot selkiju uz visiem laikiem palikt par cilvēku.  (back)
  2. Šetl. zvejnieks  (back)

Dalies ar rakstu

 
 
 

Komentāri