
literatūra
— Kādas balss siltumā
19/05/2015
vai acī neredzi salu tā nav kā cilvēks viena bet tā var noslīkt kā cilvēks smalkā drānā viena pati
Foto: www.oslopoesi.no
Gunars Vērness (Gunnar Wærness) dzimis 1971. g. Tronheimā, Norvēģijā, bet kopš 2004. g. dzīvo Skonē, Zviedrijas dienvidos. Dzejnieks, mākslinieks, tulkotājs un redaktors. Vērness publicējis piecus dzejoļu krājumus. 2013. g. iznāca jaunākais no tiem – Tungen og tåren (Mēle un asara). Vērness bija galvenais redaktors 540. lpp. biezai dzejas antoloģijai Verlden finns ikke på kartan (Pasaule nav atrodama kartē, 2010. g.), kurā pārstāvēti 34 dzejnieki no 25 valstīm, no Latvijas – Uldis Bērziņš. Vērness saņēmis vairākas prominentas Norvēģijas literārās godalagas. Viņa dzeja ir maigi dumpinieciska, inelektuāli politiska, metapoētiski paškritiska, ar atsvaidzinoša humora piešprici.
Atdzejotājs
(dziesma: apmainītais)
modeļtipa dumpinieks
no avīžu bildēm un baumām
ieradās ciematā iepirkšanās centrā
lai tevi uzlaistu gaisā ergo sum
pēc bērēm
tu biji redzams dzīvs
izdaiļots ar dubultzodu
baigi krutās drēbēs
lai gan tu rakstīji
ka mēs dalīsimies un
we don’t need no education
we don’t need no education
čaka-čaka-čang
hey! Teacher!
grāmata kuru mēs metām pret sienu
atvadoties sāka kliegt:
skatīties ledusskapī
tur galvas sarindotas
saukdamas mani dēvē
par brāli un tēvu un pestītāju
tukšās mājās
liesmas pamāca
ieslēdzies
iekurini plīti
izslēdzies dauzi pa durvīm
kamēr dzirdi liesmas atbild:
es negribu atvērt durvis
es gribu atvērt visu māju
ugunsgrēks kuru es aizsāku plešas plašumā
un kļūst par daudziem bērniem bez mēlēm
viņi nekad neiemācīsies runāt
jo tad viņi nekad neiemācīsies klausīt
vai tu esi tas kas saukts par glaimu nē
vai tu esi tas kas saukts par ausi ha
es esmu pārgrieztas rīkles sekas o
galva kas tev ir maisā
vai tā nav tava nē
ko galva grib teikt
es neko negribu teikt
es gribu tikai saukt
es neesmu upuris
es esmu slepkava
ugunsgrēks deva man izvēli
jā ugunsgrēks deva man izvēli
starp pēdējo vārdu
un manu īsto vārdu
es nevaru atvērt muti
man jāatver visa galva
(dzejolis: banga)
jūra dabūja bērnu no vēja
sanāca milzis augums pilns
ar zivīm un nogrimušiem kuģiem
banga brāzās pret zemi mēs paglābāmies
kokos vai sēdējām uz jumtiem skatījāmies
kur un kas augšup un lejup nesa ar straumi
mājas kā sviesta trauciņus skolas kā cepeškrāsnis kokus kā sērkociņus
virpuļoja cauri bērna gludajai sejai vai redzi
lelles lielo aci tā acs neko neredz tā tikai izliekas ka redz
vai acī neredzi salu tā nav kā cilvēks viena
bet tā var noslīkt kā cilvēks smalkā drānā viena pati
tajā sejā ko var uzšūt no drēbes
biezā slapjā sejasdrēbē kas skrāpē kad tu raudi
visa plānā miesasdrēbe kas nes tavas iekšas kas grib laukā
tur dzīvo nieres un tā ir miesa tur dzīvo asaras un ir ūdens
tur dzīvo daikts un ir mēle un māk runāt paskaties uz mani
vai redzi manu galvu pāri ūdenim tagad esmu parasts vīrs
un māku peldēt bet ja niršu es grimšu un būšu ūdens
bet ne parasts ūdens es kļūstu par ūdeni kam slāpst
tāpēc man jātiek krastā padzerties
spārdās šļakstinās apaļš mežonīgs zaurs
ķirzaka pūce dēle zālājs māja-kaste klucis
upe rotaļājas sanes vienu rotaļsalu
sausu drēbju alu zemē kas ceļas no jauna
koki gari zaļi zari gāzta draza
viss un visi sanests samētāts
vaļīgas mēles tarkšķ plakšķ kā tas varēja notikt
es gribēju būt tavs bērns un tavs un tavs
ai tu garā garā mēle ja tu varētu dzirdēt
es gribu būt pats savs bērns vai karalis pār visām
asarām kas ādu skrāpē stāvēt visiem ceļā
bet šajā upē par mums raud tas pats vīrs
raud un raud tajā sāļajā straumē kas vijas pa vaigiem
tai vienai garajai čūskai bērnu par daudz
un nezina kā mūs sauc daudz garu bērnu kaudzē
kas riņķo un skaita viens un divi un daudz
viens un divi un daudz ak dievs cik daudz
es zināju ka mūsu daudz tagad tie dabūs redzēt
cik daudz
(dziesma: tev viegli teikt)
tev viegli teikt tu kas esi uzraksts
tu stāvi un rādi kur nedrīkst iet
tev viegli teikt tu kas esi autobuss
tavs galapunkts būs tavs vārds un no kurienes
atbrauksi tāds tev būs vārds tev viegli teikt
pasaki ceļiem ka negribi būt
tie tur guļ mutēm vaļā tie nav kā tu
ceļi nevar atļauties būt vieni
tie nevar atļauties būt vieni
man viegli teikt
tev viegli teikt tu kas esi gaisma
no ciema kurā tev nekas vairs nespīd
mēs kas braucam cauru nakti
kad nonāksim mājās
tevi redzēsim aiz katra acu plaksta
kā bālas atblāzmas no tām vietām
kas rāda mums kur ceļi ies
kad tie vairs neies virs zemes
tās nav bikses kas ir negantas
tas esi tu ne jau griba
kas ir salauzta bet gan kājas
ne jau svinības kas dodas mājās
bet viesi ne jau mēs
kas esam nabagi bet gan nauda
lai tev iet lai tev labi vecā lāpsta iet
tu izraki savu pēdējo bedri
tu esi lāpsta ko sauc par lāpstu
tu nevari neko citu teikt tikai sevi
nāc un bedri roc audumā kas pilns sejām
stāvi uz ceļiem putekļainā zālē
un dzirdi kā vējš pūš tev cauri
aizver muti tu tukšais zārk
tu cietīsi badu tu nebūsi gudrāks
mēs kas apēdām ēdienu
nažus dakšiņas un galdautu
un pielaidām uguni mēbelēm
un čurājām liesmās pārģērbušies
mūsu pašu attēlā melnas bedrītes
pārkausētas par monētām
izgreznotas ar svešām sejām
kas izdedzina caurumus kabatās
viegli man teikt
ne jau kājas ir tās kas grib uz mājām
bet gan dzīve ne jau liesmas ir tās
kas nodzisušas bet gan zvaigznes
ne jau viesi ir tie kas iet uz mājām
bet gan kājas ne jau kājas ir tās
kam vajag kurpes bet gan ceļiem
ceļi nezina kas tie būs
kad vairs neies tie virs zemes
nabaga izsalkušais lielceļ
drīz tu būsi viens
nāksi līdzi uz sauli
tur visi zinās kas tu esi
tev nekad vairs nebūs jābūt vienam
(dzejolis: kvēle)
nomelnējis svins kā spogulis
atver muti tfu tur tu esi
pašnāvniek te tev acs
tā karājas mūža vidū
tu nevari to aizvērt
tā staro no savas esmes
no visa kas tev ir un kas tev atkal dots
bet savai jaunai dzīvei
tu nevari pieskarties tikai vērot
vēlmi vainas smieklus kas gruzd mūža pūžņos
tā kā ciemats ko redz no augšas
tu viena no acīm augstu debesīs bez plakstiņa bez smaida
tu esi saule karājies virs mūža kur mēs mudžēt mudžam ēdam
mīlam zem gaismas no tavas acs
kur mēs baros zumam tavā siltumā
tu bālās zvaigznes atstātā kvēle
čurksti nu zem palaga nedalāma
liesmu nosmacēta nu varēsi aizvērt aci
jo kādas balss siltumā
tev radīsies vēlme redzēt vairāk
No norvēģu valodas atdzejojis Juris Kronbergs