punctum

literatūras un filozofijas žurnāls

Valoda tik tālu no vārda

Lada Čižova

18/08/2015

 

čižova

Foto: Aleksejs Muraško

 

Lada Čižova ir Novoaltajskā dzimusi dzejniece, kura pašlaik dzīvo Sanktpēterburgā. Publicējusies žurnālos Воздух, НЛО, kā arī piedalījusies tādos festivālos kā Jauno dzejnieku maija festivāls, Brīvās vārsmas festivāls, Dzeja uz salas un Sk. augstāk. Arkādija Dragomoščenko prēmijas fināliste 2014. gadā. Viesojusies festivālā Dzejnieka asinis, kam speciāli tapuši atdzejojumi.

 

***

tu ūdenī soļo – līdz pirmajam slēdzim
tu redzi viņu vārdus
no-sauktus vārdā
tu nokāp līdz beigām un apgriez dambretes kauliņus otrādi
te spēles gorodki sākums
?
tavā priekšā guļ alfabēts
alfabēts notop par dievu
pamēģināt uz mēles – dievu
viņš ir apaļš
kā mēli norijis
tātad
vēl nav at-klāts– atgriez cik gribi
no malām līdz viducim
brīvi

tātad
burti mutē ir sakusuši
un kā
lai nosauc šo
atspīdu
?

šī nejaušība tu nekādi
nevari būt

tu piecelies un apvārsnis
tūlīt kļūst redzams
vecgravu vagrindas / vējpilnas šalkas / žeberīgi zari
siltumam sapīti vadi
un kāds
tev aiz muguras palaidis brīvē nakts putnus

bailes ir nosauktas vārdā
nakts izvēršas

 

***

puisēns
izģērbts cilājas vēders

ak sievietes valodas izjūta a b c

atklāto un aizklāto –
divreiz neatradīsi

vēl tikai putekļi jānoslauka no galda/ar acs kaktiņu jānoķer sprogainais galvvidus:
puisēns ir prom
ieraudzījis gaismas varmācību
pret lietām un izbijies

valodas varmācība a b c
?

ja nozustu saule mēs neredzētu viens otru
būtu vien balss – jo ir gaiss

vakuuma smeldze
absolūta laime – mūžīga-atcerēšanās
bumba
            (viņi soļo ar plakātiem pa ielu
            viņi ir pilnīgi pārliecināti
            viņiem ir aktīva nostāja un
            daudz ko teikt)

tas mazais
skatās uz viņiem pa logu

 

***

gaismas                                    acs ieurbjas mīkstumā
neesamība                                (priekšmeta nav)
            (acis ļoti-ļoti lielas)

klusums un te gaiss jau ir noticis
            nokavējām
                                    atkal
                        atkrišana dzīlēs
            uz marmora

eņģeļu varzai nekas nekaiš – viņi jau sapulcējušies pie svītru koda un dzied

skaistumu             nevar           sagudrot
līdz galam
            rinda – ietriecās – kā nazis
sasarka:                                                saulrietā
            suņu salecināšana
                                    un
                        neizšķirts
tēvišķi vairs nepamīlēties
es tevi mīlu!
            valoda tik tālu no vārda
nogriezums:       (tukšums)
            (skumjas)
                                    apmēram šeit:
                                    pārapcerēta
                                    pieredze
klusēšanas pilnības mīlestības trauki
un miesa ir nošķelta
            bet tu         runā     runā

 

No krievu valodas atdzejojis Edvīns Raups

 

Dalies ar šo rakstu