
literatūra
— Kaulu mūzika
05/07/2019
putns nolaižas uz aizdomīgi nekustīga vīrieša rokas
Fjodors Svarovskis dzimis Maskavā. No 1990. līdz 1997. gadam dzīvojis Dānijā, pēc tam atgriezies Krievijā, strādājis par žurnālistu. Pirmā dzejoļu grāmata Visi grib būt roboti iznāca 2007. gadā un saņēma prēmiju Московский счёт par gada labāko debijas grāmatu. Divas reizes ir bijis Andreja Belija prēmijas finālists. 2015. gadā emigrējis uz Melnkalni. Svarovskis šogad piedalījās festivālā Dzeja bez robežām, iegūstot tā balvu.
Redz aitu suni
Serjoža
trakā dēls
uzaudzis klīnikā
ne pazinis kādu
ne redzējis
vienreiz redzēja aitu suni
uzrāpās uz žoga
un ieraudzīja aitu suni
vēlāk redz sapnī
ka pēc viņa atnāk aitu suns
atnes visus papīrus
viss kā nākas
un savāc šo
un izraksta
un paņem līdzi
sanitāri
medmāsas
atvadās
smaida
un viņš ar aitu suni
taksometrā
aizbrauc
dzirdējis ka esot tur kaut kas tāds
nu tipa Dievs
prāto: oho Dievs
redz aitu suni
Viena no stulbākajām nodarbēm
ceļojumi laikā sapņos –
viena no stulbākajām nodarbēm
esmu zaudējis vairāk nekā simt derībās
nevienu neesmu vinnējis
piedalījos konkursā par visgaršīgāko sviestmaizi
un zaudēju
domāju ka cilvēkus no pagātnes nesit
un divas reizes norāvos pa purnu
aplidoju vienu meiteni dakterīti
bet viņa vēlāk deva priekšroku citam
pats rūgtākais –
šajā gadījumā pats vien biju vainīgs
viņa bija gatava burtiski uz visu
bet man
nebija
pat septiņpadsmit
Safari
atbrauca tūristi
fotografēja upi
krokodilus un zebru
un arīdzan nīlzirgu
bet atsūtīt fotogrāfijas
nepiedāvāja
nīlzirgam
neatstāja nevienu bildi
bet šis apvainojās
un aizgāja
un līdz pusei iegrimis
gāja prom no dzeramvietas
kopā ar upi
tālē
gluži kā
tie divi
Hieronīma Bosa gleznā Paradīze
gāja prom
pa straumi
kaili
apskāvušies
tāpat arī
nīlzirgs
pilnīgi kails
iekšēji apskāvis pats sevi
pazuda aiz upes līkuma
Gliemežmīlestība
1
tā ka
gliemežus mīlam
par maigumu
un mīļajiem radziņiem
2
uz vērotāja rokas
velk liegu varavīksnes sliedi
kluss akurāts
nekliedz
3
ēdot svaigu lapu
pēc lietusgāzes uzrāpojot uz ceļa
lienot pa tikko mazgātu stiklu
krakšķot zem vēlīna skrējēja zoles
nokļūstot uz francūža restēm ar eļļu un ķiplokiem
nekad
nešķiras ar bezgalīgo telpu un laiku
4
nevēlot sliktu
neperinot ļaunu
ar cēliem nodomiem
5
rāpo
Visās pasaules grāmatās
visās pasaules grāmatās
rakstīts par mani
izņemot norvēģu
norvēģim
piemīt specifiska
humora izjūta
attēlo sevi
maķenīt
kā pamuļķi
mana sieva to izskaidro
ar norvēģa
mazskaitlību
jo viņš jūtas
neaizsargāts
mēs toties
tēlojot idiotus
apkārt sev
radām īpašu mājību un saprašanos
jo esam
arābieši
daudzskaitlīgi un
augstsirdīgi
un katrs zina
mūsu valodu
kuras vārdi skan
līdzīgi šalkoņai un zvanu skaņai
attālai dziedāšanai un skaidrai
vaboļu un tauriņu spārnu murmināšanai
kas plūst
pāri upei un jūrai
sapnī un nomodā
aizvērtās un vēl neizlasītās
visās pasaules grāmatās
vai arī jebkura cilvēka
ikdienišķajā iztēlē
Japāņu cietumnieku dziesmas
pilnīgi satriecoša līdz šim man nezināma mūzika –
japāņu cietumnieku dziesmas
atskaņo kaut kāds internetradio
L. S. tulkotas kādas dziesmas daļējs saturs:
šoziem no brīnummeža pie manis atļepatos balts zaķis
iesmiesies un nokodīs apsardzi
un aizvedīs mani uz jamaguči pie mammas
mamma pagatavos vienkāršu tomago
pirksti neataugs
tetovējumi no muguras nezudīs
bet manī aizvilksies brūces
gludākas kļūs rētas
neskumsti
puis
gaidi ziemas zaķi
Bērnu tetovējumi
bērnu tetovējumi
brīnišķīgi naivi
uz Marusjas tieviņās kājas
virs ceļgala – mazs ausains robots
uz viņas gurna – namiņš ar skursteni
no skursteņa nāk dūmi
Sašam uz vēdera – nīlzirgi ar lāpstām
kopā
33 nīlzirgi
Mirai uz lāpstiņas – cilvēks alnis, kas vizinās
ar elektromotociklu
uz krūtīm – šokolādes batoniņš
saplēstā iesaiņojumā
ar zobu pēdām
tagad tas kļuvis modīgi ļoti
populāri:
pat noziedznieki cietumos
staigā noklāti ar kaut kādiem sivēntiņiem fejām
konfektēm indiāņiem dinozauriem
līdzīgi kompleksajām bērnu dāvanām
supermārketos
vai izrotātām eglītēm
tie visi atgādina par svētkiem
par labo vecīti sarkanā kažokā
kurš izrādās
sēž ar tevi
Kad vajadzīgs kāds
kad vajadzīgs kāds
visi slimo
aizvakar
gatavojām valsts apvērsumu
centāmies
visu izplānojām
un pēkšņi saslimām
katrs saka:
ja kas uzreiz
zvani
cilvēks zvana – visi depresijā
ar temperatūru
rudenī vilki nemedī
slimo
saaukstējies guļ asaris
mazās zivteles tievē šķauda
tauriņi nāvīgi noguruši
vaboles māc grūtsirdība
naktī atnāca Puškins:
zini mēs te
apspriedāmies ar ārstiem un
nolēmām nerakstīt
Jevgeņiju Oņeginu
Kaulu mūzika
pie pierobežas salas peldēties aizliegts
taču tik un tā peldas
skeleti nūdisti no modīga kluba
sadega no vienas vienīgās bumbas
ziemā un vasarā iesauļojas
aizvien baltāk un baltāk
garām peldošie zvejnieki
runā par savādām vibrācijām un
ritmiskiem sprakšķiem –
tā ir kaulu mūzika
ekskursijas turp nebrauc
zvejnieki nezvejo
mēs tikai vienreiz redzējām –
šikā pludmalē
līdz jostasvietai ūdenī līksmo
apgruzdējušās lupatās
puiši pavēroja –
oi
tur takš totālā pirts
pie tam vēl fočējas
Labvēlība
atlikušā grupējuma meklējumos
mēs nokļuvām Indijas ziemeļos
no indiešu puses ar mums sadarbojās
Lilavati – viņa ģērbās zilā kleitā un nenēsāja ieroci
ideāls darbinieks bez bērna bez personīgās laimes
kas māk atrast jebkuru informāciju
mēnesi vēlāk mēs nācām uz pēdām viņu līderiem
un iespiedām tos džungļos pie upes skaistā caurskatāmā mājā
viņi atšaudījās ar ložmetēju
un mums stundām ilgi nācās nogaidīt tukšajās mājās pāri ielai
tostarp Lilavati daudz stāstīja par saviem radiem
jo viņi bija reti savādnieki
tēvocis vārīja olas elektriskajā tējkannā
un tad ar šo pašu ūdeni uzlēja tēju
tēvam nebija kājas bet viņš apguva pasaules tautu dejas
mamma mūžīgi neciešamā balsī šķībi dziedāja
brāļi vienreiz gāja medīt un visi pieci iekrita lamatās
kā izrādījās viņai jau bija pulka gadu – mana vienaudze
taču izskatījās labāk par mani
līdzīga lotosziedam ko es nofotografēju kādā ezerā
smulga un smalka žigla ķirškrāsas acīm – itin kā putns
putns kas lido pār manu plecu
putns man rokā
roka aizvien ciešāk sažņaudz pilnīgi automātisko Berettu
viss ko es redzu – sapnis
putns nolaižas uz guloša vīrieša atslēgas kaula
putns nolaižas uz aizdomīgi nekustīga vīrieša rokas
ak Dievs es nevaru dzīvot bez tevis
Kungs paglāb mūs
No krievu valodas atdzejojis Einārs Pelšs