literatūra

— Pirmais skaņu dzejnieks pasaulē

Ivars Šteinbergs

09/09/2023

Tak pirms mēs ķēzām vērsim pie ragiem, jāsaka daži vārdi par šībrīža situāciju…

 

Pirmais skaņu dzejnieks pasaulē   

2023. gada 20. jūnijs, Rasma, Rasa, Maira, 23° C
Dziesmas, dejas un saullētka sagaidīšana – kur lustīgi līgot ārpus Rīgas?
Risks, ka Krievija varētu izmantot taktiskos kodolieročus, ir īsts

Lafákar!

Lafahkar, snīmie kāļesošie, cīnījamās lakstenes, gobājamie būkšņi & visaptvēru badi un tauki! Esiet svešināti mūsu diplodokolokvinārijā! Lūgum – vētraini apļūti!

Man ir platīgs sniegs jūs visus traucīt tik kumptā glāsmā! Šovakt jūs gaida netiknas berveģēlības un diplīga iztortēšanās!

Lūgu iztoncīt teledonnas no piļošuma režģīmja un pasakīno laikā nebambāties uzkātojumē.

Pēc traļļakstes būs kampizobu bārs un vīpneizējā, neapjēgotā impotēja iegāgāgāties smakanu ar kaurora autiņšņāpu. Jā, jā! Tieši tik fritnofjanseniski!

Tak pirms mēs ķēzām vērsim pie ragiem, jāsaka daži vārdi par šībrīža situāciju…

Kā teicis Džargo Šņabars: “Nekad nepipetē ar čmagara vauksni, jūs abi uzblaugznēsities, un vauksnim patiks.”

Hahaha!
Hahaha!
Hahaha!
Hahaha, bļurbuļubuļurb;
Hahaha, bļurbuļubuļurb;
Hahaha, bļurbuļubuļurb;
Hahaha, megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért;
Hahaha: htoniski viscerāla postdramatiskā pieredze;
Hahaha!
dll rrrrr beeeee bö
            dll rrrrr beeeee bö fümms bö,
                        rrrrr beeeee bö fümms bö wö,
                                     beeeee bö fümms bö wö tää,
                                                  bö fümms bö wö tää zää,
                                                              fümms bö wö tää zää –

                                                  Uuuuuuvavavavavavavavava
Bļurbuļubuļurb:
hahaha!
Āi…

Bet, ja nopietni, lietas jāsauc īstajos vārdos.

Bet, ja nopietni, ko jūs gribat, lai es daru ar šo informāciju?

Bet, ja nopietni, mehānisms pavisam vienkāršs: pārdzīvojumu nedrīkst nosaukt vārdā, pasniegt kā aukstu galertu uz šķīvja, to vajag ierosināt klausītāja prātā, bet tas nozīmē – atkāpties no paša pārdzīvojuma. Izkāpiet ārā no galerta!

Bet, ja nopietni, atbilde ir bioķīmija!

Ja nopietni, es šobrīd lasu vienu monogrāfiju, un tā ir tik izmisusi, tik izslāpusi, un ar to tik un tā ir par maz.

Bet, ja nopietni, atbilde ir biežāk piezvanīt vecākiem un vecvecākiem.

Ja nopietni, palkausies šito:

Because I could not stop for Death –
He kindly stopped for me –
The Carriage held but just Ourselves –
And Immortality. [x3]

Pokémon! Gotta catch ’em all!

Piecu gadu vecumā biju saķēries kaimiņu meitenē, ne gluži “saķēries”, bet zināju, ka vēlos sēdēt ar viņu mežmalā, kur saulrieteņi un saulsardzenes; pa viņas plaukstu lēnām līda dzeltens gliemis, mēs klusējām un to vērojām, līdz viņa pašķīra savu blondo matu upi, paskatījās uz mani un teica:

                                   “Opā, vysu rūku nuodirsa!”

Lūk, tā būs valoda, kas mūs izpostīs, un tā būs vilšanās, kas mūs izglābs.

Lūk, lietas īstajos vārdos.

Lūk, ko jūs gribat, lai es daru ar šo informāciju?

Lūk, daži vārdi par šībrīža situāciju: bļurbuļubuļurb! Bļurbuļubuļurbāāāāā, plrbplrbplrbplrbplrbplrb –

ūbū bambuss1
tupinambas kakadū
buldurējošs tubas bums
baba ļuba
bē bē brokastīs
bēgošs labradors  
dingo burbons
grodu bingo
gumijainais dambo

ūbū buda
džema gingivīts
džabervokijs
dižpārdoklis
bombardējošs vombats
robs zombijs
džar džars binks
belzebubs
ar bazuku

ūbū bordo
paradoksāls barabass
gabaldarbu balbieris
trubadūru baobabs
un magdalēnas bārbijas
rīgu dimdinošais
bezzobainais lielgabals
gargantija gigantiskais
badonkadonks

Cik daudz televīzijas satura atvēlēts zinātnei?

Atbilde meklējama zvaigznēs.

Atbilde tavas apziņas dziļākajos kaktos.

Atbilde daudz interesantāka, nekā sākumā varētu likties.

Atbilde ir ļoti vienkārša.

Atbildi es zinu, bet tā ir ļoti, tā ir ļoti, ļoti sarežģīta.

– Atsaucīgās māmiņas, meklēju atbildi: ko darīt, ja trīsgadnieku dārziņā apceļ?

– Paldies par jautājumu! Mehānisms pavisam vienkāršs – pāri darītāju vārdus uzraksti uz mazas papīra strēmelītes un pirms sadedzināšanas trīs reizes noskaiti šos vārdus: Spiritus lūciferum ascendere! Vivera nulla ut metus laoret, tellos eget condimentum!

Jā, jā! Jā, jā.

Un ar to mēs noslēdzam šīsdienas punkšķudrilli. Sveicieni visiem, kas diskotēja, piedalījās ar saviem dārgomentiem un veicināja starpkaru sakarus!

Atliek vien pateikt paldies Valsts Kontūrkapibaru fondam, Gaiņa un Aknēzijas mājai un, protams, Valsts Valodas centram.

Atvadīšos klasiķa vārdiem; šis ir, kā zināms, dižā Leožāra Pēkstes citāts:

“Ja vēlaties ķiņķēt makaniem spīdestību, lieciet viņiem babināties, pretējā gadījumā viņi ietumpīs jūs delvetuņķa starpiņā.”

Paldies, ardievu, – un jauku fakaru!

  1. Šī daļa – brīva interpretācija Kristiana Buka (Christian Bök, 1966) dzejolim “Ubu Hubbub”.  (atpakaļ uz rakstu)